30.8.2009

Kreikka: Roudin' & roudin'...

Metron opastustiskilä meile suositeltii menoa Atteenan keskustasta kahentoista kilometrin päähän lentokentäle metrolla. Ostettii kympin lippu. Suunnitelmana oli rullata yhelä metrola perile. Istahettii kyytiin. Yhtäkkiä kaiuttimista raikas joku kreikan kieline molotus ja seuraavala pysäkilä koko juna tyhyjeni. No mehän kans rynnättii häjissämme viimesinä kyytistä pois. Kävi ilimi, että se metrolinja oliki remontissa tai vielä rakenteilla, saatana.

Päädyttiin ryysimään, punnertammaan, kiroammaan, tuuppimaan, rytyyttämmään ja roudaamaan kahta kahenkymmenen kilon painosta matkalaukkua aivan totaalisen mahtivitutuksen pauloissa bussissa, portaissa, käytävissä, rullaportaissa ja sejjäläkee vielä yhessä junassa.

Ja koko saatanan souvvi vain sen yhen himonussija-aknenaama-metro-oppaan takia, joka oli varmaan myöhästyny (nussinu tai puristellu peilin eessä naamaasa) jostain saatanan hevonperse-tiimipalaverista, jossa sille olisi ehkä välitetty tämä metrolinjan remonttiuutinen.

5 kommenttia:

  1. Voi, ämmäriepu!

    Olet sie kovia kokenu. Ihime, miten voit ylleensä olla ees hengisä ennään! On se hyä, jos potutusta helepotti, ko sait käyä täälä plokisa haukkumasa sen vinninaaman. Ja onnea, että oot ite saanu ne vauvanpyllykeenit. ;)

    Mie löysin tänne ihan sattumalta. Semmie sanon, notta on sulla sana hallusa. Jutuisa on _ylleensä_ joku pointti ja hyät juonenkääntheet. Lukija saa nauraa vellit houshun.

    Vielä hauskempi vois olla, ko jättäsit nuo veet ja peet vähemmäle. Se, kato, tuppaa olemaan niin, että hyvä juttu tyssää ko kananlento, ko tarinasa tullee kirosanoja ko välimerkkejä. Eikös lappilaisila tuppaa olemhan ihan omat voimasanat, semmosek ko ketunlihakeitto ja niin pois päin? Nuo saat ja peet kuulostaa ihan kehäkolmoslaiselta kielen-(ja mielen-)köyhyyeltä. Suotta kopioit EVK-plokia, tämä sinun on paljon hauskempi!

    Niin, ja muute, otsikot ossuu joskus kohilleen ja toisinhan tuntuu ko oisit päättäny otsikon ensin, suoltanu tekstiä sitten ja unohtanu lopuksi, mistä pitikhän kiriottaa.

    Elä, elä ota ittees, eläkä varsinkhan hermostu. Ihan hyisä aikheisa mie vain. Voihan se olla, notta mie soon vain vanahanaikane. Ehkä kansa haluaaki noita sukuelimiä ja paholaisia tuone joka välhin? :o)

    VastaaPoista
  2. Molen kylä täsä asiasa sammaa mieltä. Voimailimasu sielätäälä o iha paikallaa, mutta inhlaatioha siinä käypi jos niitä iha päntiönä vilihjelleepi. Tarinat o silti platinaa. Jo vain näi ainaki.

    VastaaPoista
  3. Nojoo. Ookoo. Mie luppaan olla kirvaamatta iha päntiönnään. Tai mie koitan ainaski.

    VastaaPoista
  4. Kuulostaapa luppaavalta. Hyvä, sie!

    Mien malttanu olla kiriottamatta, notta tuo "kirvata" on nii hupane sana. Siis tokihammie tiesin mitä se tarkottaa, ko sitä lapsena käytethin. Oli vain onneton unohtunu täsä... Sitä ko ei ennää asu sielä misä tätä maailman parrainta kieltä puhuthan kaupan kassala ja pankin tiskiläki.

    Mutta nii. Jos kuvittelis ittesä joksiki Hesan rillipääksi, ni sitä varmaan luulis että kirvata tarkottaa jottain koivujen bio-luomu-hajottamista niitten vihireitten pikkuöttiäisten avula.

    No, menipä ohvtopikiksi.

    Eri kiva ko palasit remhin. Mie jo ehin sinua ootella! :)

    VastaaPoista
  5. Nii miolenki miettiny notta ketkähä tätä tuusausta oikiasti lukkee, ko ehämmie voi olettaa että pääkaupunkiseuvvulla asuvat tajuavat miun murretta. Että miten ne ymmärtää ja pyssyy mukana. Tuo kirvaus-sanan assosioimine biojätteisii o toella hyvä esimerkki siitä. :)

    Ja iiihq, ompa mukava ko oot miua ootellu, nimimerkki Pihakoivu!

    VastaaPoista